„wüst“: Adjektiv wüst [vyːst]Adjektiv | adjective adj <wüster; wüstest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) waste, desolate uncultivated wild, chaotic dissolute, wild wild waste wüst öde desolate wüst öde wüst öde examples eine wüste Gegend a desolate region eine wüste Gegend die Erde war wüst und leer Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the earth was without form, and void die Erde war wüst und leer Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL uncultivated wüst unbebaut wüst unbebaut wild wüst unordentlich, verwahrlost chaotic wüst unordentlich, verwahrlost wüst unordentlich, verwahrlost examples ein wüstes Durcheinander a chaotic mess ein wüstes Durcheinander wüstes Haar wild (oder | orod dishevel[l]ed) hair wüstes Haar hier sieht es ja wüst aus this place is (in) a real mess (oder | orod is in absolute chaos) hier sieht es ja wüst aus dissolute wüst ausschweifend, liederlich wild wüst ausschweifend, liederlich wüst ausschweifend, liederlich examples ein wüstes Leben führen to lead a dissolute life ein wüstes Leben führen wild wüst grob, roh, wild wüst grob, roh, wild examples wüster Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg wild one wüster Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg wüstes Gelage wild carousal wüstes Gelage
„Wüste“: Femininum Wüste [ˈvyːstə]Femininum | feminine f <Wüste; Wüsten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) desert wasteland, wilderness wasteland, wilderness, desert desert Wüste Geografie | geographyGEOG Wüste Geografie | geographyGEOG examples die Wüste Gobi the Gobi desert die Wüste Gobi jemanden in die Wüste schicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to dropjemand | somebody sb jemanden in die Wüste schicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Prediger in der Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the voice in the wilderness der Prediger in der Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Rufer in der Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the voice crying in the wilderness der Rufer in der Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Schiff der Wüste Kamel the ship of the desert das Schiff der Wüste Kamel hide examplesshow examples waste(land), wilderness Wüste ödes Land Wüste ödes Land examples ein Land zur Wüste machen to devastate (oder | orod ravage, lay waste to) a country ein Land zur Wüste machen waste(land), wilderness, desert Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples die Wüste des Meeres poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet the waste of waters (oder | orod the ocean) the watery waste(sPlural | plural pl) die Wüste des Meeres poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet eine Wüste von Eis und Schnee a waste of ice and snow eine Wüste von Eis und Schnee eine ökonomische [politische] Wüste an economic [a political] wasteland eine ökonomische [politische] Wüste
„wüsten“: intransitives Verb wüsten [ˈvyːstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to squander examples mit etwas wüsten mit Geld, Kraft etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to squander (oder | orod waste)etwas | something sth mit etwas wüsten mit Geld, Kraft etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
„haar“: noun haar [hɑː(r)]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nebel (especially | besondersbesonders kalter) Nebel haar haar
„Wust“: Maskulinum Wust [vuːst]Maskulinum | masculine m <Wust(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tangled mass mess, jumble mass mass trash, rubbish tangled mass Wust ungeordnete Menge Wust ungeordnete Menge mess Wust wüstes Durcheinander jumble Wust wüstes Durcheinander Wust wüstes Durcheinander mass Wust große Menge Wust große Menge examples ein Wust von Arbeit a mass of work ein Wust von Arbeit mass Wust von Haaren Wust von Haaren trash Wust Kram Wust Kram rubbish britisches Englisch | British EnglishBr Wust Wust
„Gobi“: Femininum Gobi [ˈgoːb i]Femininum | feminine f <Gobi; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the Gobi desert examples die Wüste Gobi Geografie | geographyGEOG the Gobi desert die Wüste Gobi Geografie | geographyGEOG
„Rufer“: Maskulinum RuferMaskulinum | masculine m <Rufers; Rufer> RuferinFemininum | feminine f <Ruferin; Ruferinnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) caller caller Rufer Rufer examples der Rufer in der Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the voice crying in the wilderness der Rufer in der Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Rufer → see „Zwischenrufer“ Rufer → see „Zwischenrufer“
„Haar“: Neutrum Haar [haːr]Neutrum | neuter n <Haar(e)s; Haare> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hair hair hair hair, pili hair, wool hair, nap, pile More examples... hair Haar Haare Haar Haare examples das Haar, die HaareKollektivum, Sammelwort | collective noun koll the hair das Haar, die HaareKollektivum, Sammelwort | collective noun koll schönes volles Haar beautiful thick hair schönes volles Haar sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wachsen lassen to let one’s hair grow sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wachsen lassen sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar aus der Stirn streichen to brush one’s hair from out of one’s eyes sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar aus der Stirn streichen die Haare zurückwerfen to toss one’s hair back (oder | orod out of one’s eyes) die Haare zurückwerfen mein Haar fällt mir immer ins Gesicht my hair is always falling in my face mein Haar fällt mir immer ins Gesicht sie trägt ihr Haar offen she wears her hair loose sie trägt ihr Haar offen sich (Dativ | dative (case)dat) durch das Haar fahren to run one’s fingers through one’s hair sich (Dativ | dative (case)dat) durch das Haar fahren ihm fallen (oder | orod gehen) die Haare aus he is losing his hair ihm fallen (oder | orod gehen) die Haare aus sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare kämmen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen) to comb (oder | orod do) one’s hair sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare kämmen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen) sein Haar lichtet sich he is getting thin on top sein Haar lichtet sich sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare schneiden lassen to have (oder | orod get) one’s hair cut (oder | orod a haircut) sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare schneiden lassen jemanden an den Haaren ziehen to pull sb’s hair jemanden an den Haaren ziehen hide examplesshow examples hair Haar einzelnes Haar einzelnes examples zwei blonde Haare two blond hairs zwei blonde Haare Haar breit → see „Haarbreit“ Haar breit → see „Haarbreit“ examples aufs Haar in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to a T (oder | orod tee) exactly, precisely aufs Haar in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie gleichen sich aufs Haar von Personen they look very much alike, they are like two peas in a pod sie gleichen sich aufs Haar von Personen sie gleichen sich aufs Haar von Sachen they are exactly identical sie gleichen sich aufs Haar von Sachen um ein Haar by a hair(s)breadth (auch | alsoa. hair’s breadth britisches Englisch | British EnglishBr ) by a fraction of an inch um ein Haar er hätte ihn um ein Haar getroffen he missed him by a hair(s)breadth (oder | orod by a fraction of an inch) er hätte ihn um ein Haar getroffen um ein Haar wäre er überfahren worden he was very nearly run over, he came within inches of being run over um ein Haar wäre er überfahren worden er ist um kein Haar besser he is not a bit better er ist um kein Haar besser ein Haar in der Suppe finden umgangssprachlich | familiar, informalumg to find something to criticize (oder | orod moan about) ein Haar in der Suppe finden umgangssprachlich | familiar, informalumg sie gerieten sich (oder | orod einander) in die Haare umgangssprachlich | familiar, informalumg they went for one another, they came to blows sie gerieten sich (oder | orod einander) in die Haare umgangssprachlich | familiar, informalumg sie liegen sich ständig in den Haaren they are always quarrel(l)ing (oder | orod are always at loggerheads) sie liegen sich ständig in den Haaren sie hat Haare auf den Zähnen ist dominant umgangssprachlich | familiar, informalumg she is a tough customer sie hat Haare auf den Zähnen ist dominant umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat Haare auf den Zähnen hat eine scharfe Zunge she has a sharp tongue sie hat Haare auf den Zähnen hat eine scharfe Zunge es hängt jetzt an einem Haar it’s hanging by a thread now es hängt jetzt an einem Haar das Beispiel ist an den Haaren herbeigezogen the example is farfetched das Beispiel ist an den Haaren herbeigezogen man krümmte ihr kein Haar they did not harm a hair of her head (oder | orod do her any harm) man krümmte ihr kein Haar er musste Haare lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg he did not escape unscathed er musste Haare lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg kein gutes Haar an jemandem lassen to tear (oder | orod pull)jemand | somebody sb to pieces kein gutes Haar an jemandem lassen sich (Dativ | dative (case)dat) (vor Verzweiflung) die Haare raufen to tear one’s hair sich (Dativ | dative (case)dat) (vor Verzweiflung) die Haare raufen ich könnte mir die Haare (aus)raufen (oder | orod einzeln ausreißen) umgangssprachlich | familiar, informalumg I could kick myself ich könnte mir die Haare (aus)raufen (oder | orod einzeln ausreißen) umgangssprachlich | familiar, informalumg Haare spalten to split hairs Haare spalten ihm standen die Haare zu Berge, ihm sträubten sich die Haare umgangssprachlich | familiar, informalumg his hair stood on end ihm standen die Haare zu Berge, ihm sträubten sich die Haare umgangssprachlich | familiar, informalumg bei der Geschichte stehen einem die Haare zu Berge umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s a hair-raising story bei der Geschichte stehen einem die Haare zu Berge umgangssprachlich | familiar, informalumg lass dir deshalb keine grauen Haare wachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t lose any sleep over it, don’t let it worry you lass dir deshalb keine grauen Haare wachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat mehr Schulden als Haare auf dem Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg he is up to his ears in debt er hat mehr Schulden als Haare auf dem Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg er wird uns noch die Haare vom Kopf fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg he’ll eat us out of house and home yet er wird uns noch die Haare vom Kopf fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg lange Haare, kurzer Verstand sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa more hair than wit lange Haare, kurzer Verstand sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw krauses Haar, krause Gedanken sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa tangled hair, muddled thoughts krauses Haar, krause Gedanken sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw mit Haut und Haar(en) completely, altogether, totally mit Haut und Haar(en) sich einer Sache mit Haut und Haar(en) verschreiben to devote oneself body and soul toetwas | something sth sich einer Sache mit Haut und Haar(en) verschreiben etwas mit Haut und Haar aufessen to eatetwas | something sth up completely etwas mit Haut und Haar aufessen hide examplesshow examples hair Haar eines Pinsels, Geigenbogens etc Haar eines Pinsels, Geigenbogens etc hairSingular | singular sg Haar Botanik | botanyBOT einer Pflanze <Plural | pluralpl> pili Haar Botanik | botanyBOT einer Pflanze <Plural | pluralpl> Haar Botanik | botanyBOT einer Pflanze <Plural | pluralpl> examples mit langen, feinen Haaren <Plural | pluralpl> barbate mit langen, feinen Haaren <Plural | pluralpl> hair Haar Zoologie | zoologyZOOL Haar Zoologie | zoologyZOOL wool Haar Zoologie | zoologyZOOL Wolle Haar Zoologie | zoologyZOOL Wolle examples die Haare aufstellen von Hund, Katzeauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bristle die Haare aufstellen von Hund, Katzeauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hair Haar Textilindustrie | textilesTEX nap Haar Textilindustrie | textilesTEX pile Haar Textilindustrie | textilesTEX Haar Textilindustrie | textilesTEX examples Haar der Berenike Astronomie | astronomyASTRON nördl. Sternbild Berenice’s hair, Coma Berenices Haar der Berenike Astronomie | astronomyASTRON nördl. Sternbild
„Gelage“: Neutrum GelageNeutrum | neuter n <Gelages; Gelage> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) banquet, feast, spread booze, drinking binge, drinking bout banquet Gelage Essen feast Gelage Essen spread Gelage Essen Gelage Essen drinking bout (oder | orod spree) Gelage Zechgelage (drinking) binge Gelage Zechgelage Gelage Zechgelage booze Gelage Gelage examples ein wüstes Gelage a wild binge (oder | orod spree) ein wüstes Gelage
„Prediger“: Maskulinum PredigerMaskulinum | masculine m <Predigers; Prediger> PredigerinFemininum | feminine f <Predigerin; Predigerinnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) preacher moralizer -s- preacher preacher Prediger Religion | religionREL Prediger Religion | religionREL examples der Prediger in der Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the voice in the wilderness der Prediger in der Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig moralizerauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr Prediger Mahner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Prediger Mahner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig preacher Prediger Verfechter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Prediger Verfechter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig